VIP щенки. Настроение “Сергей Шнуров”

Суповым завоняет гламуром
Категории “супер-элит”
За окном день покажется хмурым
На помойке кобель заскулит
< .....>
Мир гламура, изысканный сука,
Нас с тобою врасплох он застал
С.Шнуров по версии журнала GQ в 2016 стал человеком года. В своем Instagram он прокомментировал это в свойственной ему иронично-едкой манере: “Какой год, такой и человек”
Шнур, как хитрый дедушка Ленин, пишет молоком! За матюками и похабщиной совершенно четко просматривается его  жизненная позиция и отношение к происходящему, которое во многом разделяю и я, да и судя по количеству просмотров его роликов многие русскоязычные люди. Шнур тонко подмечает детали, и он даже не доводит их до гротеска, но лишь акцентируя на них внимание заставляет если не дико ржать, то как минимум улыбнуться. Кажется он прошел уже по всем сферам жизни! Даже наша собачья тема не ускользнула от цепкого разума Шнура. Не верите?!Вам не кажется, что собачка в этим клипе- по дешевке купленный шпиц?! Ну, уж если не шпиц, то чихуа-хуа или йорк точно

„VIP щенки. Настроение “Сергей Шнуров”“ weiterlesen

Продаем щенка заграницу. Радость и геморрой.

Осторожно! Текст содержит ненормативную лексику, поэтому не допускайте к чтению детей и неокрепшие умы. А так же не читайте, если это может оскорбить Ваши религиозные или нравственные чувства. Я, как филолог по образованию, прослушавший спецкурс по истории мата смотрю на этот пласт языка, как на инструмент, который сам по себе нейтрален, так же как и молоток, например, коим можно гвозди забивать, дом строить или кому-нибудь по лбу треснуть и на тот свет отправить. Так вот я прибегаю к подобным словам и выражениям редко и использую их  для насыщения эмоциональным  потенциалом информации, закодированной в русской языковой системе. Я считаю, что к месту употребленное матерное слово более честное и уместное, нежели заменяющий его эвфемизм. Вообще Эвфемизмы я считаю куда более вредными и опасными. Судите сами и делайте выводы сами.  Согласно “Википендии”: ” В политике эвфемизмы часто используются для смягчения некоторых слов и выражений с целью введения общественности в заблуждение и фальсификации действительности. Например, использование выражения «более жёсткие методы допроса» вместо слова «пытки», «акция» у нацистов для завуалированного названия массовых расстрелов и т. п”

„Продаем щенка заграницу. Радость и геморрой.“ weiterlesen

Счастлива, но скучаю.

Я в Германии. Мы прилетели с Тотошкой. Я передала его в новую семью. Сутки жила с ним в новом доме. Малыш очень радовался, что все так здорово! Утомительная дорога позади, вот она солнечная лужайка, вкусная еда, мягкая кроватка, вокруг много дружелюбных людей и собачек, куча новых впечатлений и рядом мама!  Ну что ещё нужно маленькому собачонку для счастья?

„Счастлива, но скучаю.“ weiterlesen